ngượng ngùng

Học thuật
Thân thiện
ngượng ngùng

Một cô bé ngượng ngùng che mặt khi được khen.

Définition
  1. Adjectif :
    • Être confus, être penaud : Exprimer un léger embarras, une gêne modérée ou une honte légère, souvent due à une situation sociale délicate, une maladresse ou une timidité.
    • Être légèrement honteux : Ressentir un sentiment de honte peu intense, généralement passager et lié à un incident mineur.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • ấy ngượng ngùng khi nhận được lời khen. (Elle était confuse / penaude en recevant le compliment.)
    • Anh ấy cười ngượng ngùng đã quên tên bạn. (Il a ri, confus / penaud, d'avoir oublié votre nom.)
    • Sau lời trêu chọc, cậu bé trở nên ngượng ngùng. (Après la taquinerie, le garçon est devenu confus.)
Utilisations avancées
  • "Cảm thấy ngượng ngùng" : Se sentir confus/penaud.
    • Tôi cảm thấy ngượng ngùng khi đến muộn. (Je me suis senti(e) confus(e) / penaud(e) d'arriver en retard.)
  • "Nụ cười ngượng ngùng" : Un sourire confus / penaud.
    • ấy đáp lại bằng một nụ cười ngượng ngùng. (Elle a répondu par un sourire confus.)
Variantes et mots apparentés
  • Ngượng (adj) : Honteux, confus, gêné. (Intensité souvent plus forte que "ngượng ngùng").
    • Anh ta đỏ mặt ngượng. (Il a rougi de honte / de gêne.)
  • Bối rối (adj) : Troublé, perplexe, désorienté. (Implique plus de confusion mentale que de gêne sociale).
    • ấy bối rối trước câu hỏi khó. (Elle était perplexe face à la question difficile.)
  • Xấu hổ (adj) : Honteux, avoir honte. (Intensité généralement plus forte, sentiment de honte plus profond).
    • Tôi thật sự xấu hổ về lỗi lầm đó. (J'ai vraiment honte de cette erreur.)
Synonymes
  • Confus(e) : Troublé, gêné.
  • Penaud(e) : Décontenancé, honteux (souvent avec une nuance légère et un peu pitoyable).
  • Gêné(e) : Mal à l'aise, embarrassé.
Expressions idiomatiques
  • "Ngượng ngùng như con gái mới về nhà chồng" : Être confus comme une jeune mariée qui arrive chez son beau-famille. (Expression imagée décrivant un embarras timide et typique).
    • Sau buổi biểu diễn, ấy ngượng ngùng như con gái mới về nhà chồng. (Après la représentation, elle était confuse comme une jeune mariée arrivant chez sa belle-famille.)
ngượng ngùng

Một cô bé ngượng ngùng che mặt khi được khen.

  1. être confus; être penaud